الوصال - صدر حديثاً عن دار لبان كتاب بعنوان "حكايات إسلامية: قصص شيقة لمتعلمي اللغة الانجليزية" وهو كتاب تعليمي لعدد من أعضاء الهيئة التدريسية بكلية التربية في جامعة السلطان قابوس، للدكتورة ليلى السالمية والأستاذ الدكتور صالح البوسعيدي والأستاذ الدكتور سليمان الشعيلي بالإضافة إلى الدكتور عبداللطيف فاناكدان من كلية الفنون والعلوم بكوندوتي بالهند.

تلخص الهدف من هذا الكتاب إلى بناء محتوى من القصص الإسلامية والأخلاقية والسيرة النبوية في صورة مشوقة وجاذبة بتركيز مزدوج يتمثل في تعزيز الكفاءات اللغوية ومهارات التواصل لدى المتعلمين، حيث تعمل الأنشطة العديدة والمتنوعة المدرجة في نهاية كل قصة على مساعدة المتعلم على بناء مفردات لغوية في اللغة الإنجليزية وتعريفهم بالتعابير المستخدمة في اللغة الإنجليزية في مختلفة السياقات مما يسهم في مساعدة الطالب على تنمية مهاراته اللغوية من خلال ربط تعلم اللغة بالتراث الديني والثقافي للطالب وتعليم المفردات اللغوية الأكثر تكرارا وشيوعا في اللغة الإنجليزية من خلال دمجها في القصص الإسلامية وقصص السيرة النبوية، ويسهم أيضا في الاستفادة من المعرفة السابقة للمتعلمين بالقصص المتعلقة بثقافتهم وتقاليدهم لاكتساب مهارات إتقان اللغة الإنجليزية.

ويتضمن الكتاب خمسة وعشرين قصة من قصص الأنبياء تمت إعادة كتابتها وترجمتها باللغة الإنجليزية لتستعرض مفردات لغوية مهمة للمتعلمين والشغوفين باكتساب اللغة الإنجليزية،  ويسعى إلى تثقيف المتعلمين وتعزيز فهم أعمق للتاريخ الإسلامي من خلال قصص الأنبياء وسرد السيرة النبوية التي تمثل نسيجًا ثقافيًا ثريًا، وقد صُمم لمتعلمي اللغة الإنجليزية من المستوى ما قبل المتوسط إلى المتوسط، ويستخدم الكتاب قصصًا مألوفة لتعزيز مهارات الفهم والتفكير النقدي.

وبالإضافة إلى القصص، يتضمن الكتاب سلسلة من التمارين التعليمية الجذابة بعد القراءة، وهي مصممة بعناية لتعزيز اكتساب اللغة وتشجيع المزيد من التعلم، بما يعدّ هذا المزيج الفريد من الاستكشاف الثقافي والمحتوى التعليمي مصدرا غنيا للطلاب الراغبين في تطوير مهاراتهم اللغوية ومعرفتهم بتاريخ وقصص الأنبياء في الاسلام.

جاءت فكرة الكتاب من خلال تجارب المؤلفين كمحاضرين وباحثين جامعيين بطرق تدريس المفردات من خلال القصص المألوفة ثقافيًا والمثيرة للاهتمام من الناحية الموضوعية للمتعلمين،  وقد أثبت هذا الأسلوب التعليمي فاعليته كونه محفزا وفعالا في مساعدة المتعلمين على الاحتفاظ بالكلمات الجديدة التي يتعلمونها في الذاكرة طويلة الأمد.

ونتيجة لذلك ارتأى المؤلفون ابتكار أساليب معينة لتحسين قدرة متعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية/ لغة ثانية على تعلم المفردات وتذكرها. وباعتبار المؤلفين قراء متحمسين للقصص النبوية والحكايات الإسلامية فقد أشعل ذلك فكرة الاستفادة من القصص الاسلامية بشكل خلاق وتعليمي لتعليم اللغة الإنجليزية، خاصة للمتعلمين ذوي الخلفية الثقافية الإسلامية.

وتزامنًا مع هذه الفكرة هدف المؤلفون إلى إعادة سرد القصص الإسلامية من خلال دمج مفردات اللغة الإنجليزية المتدرجة من خلال ادراج مجموعة أكسفورد 3000 وهي مجموعة من الكلمات عالية التكرار (HFW) باللغة الإنجليزية استنادًا إلى مجموعة أكسفورد الوطنية البريطانية (BNC) ومجموعة أكسفورد كوربوس (OCC). وهكذا، قام المؤلفون باختيار بعض القصص الإسلامية والبدء في إعادة سردها بدمج كلمات من مجموعة أكسفورد 3000، حيثما أمكن.

--:--
--:--
استمع للراديو